|
Ambasada Republiki Bułgarii w Polsce
Instytut Slawistyki PAN
Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej UW
zapraszaja na konferencję
P o l s k a b u ł g a r y s t y k a.
T r a d y c j e i p e r s p e k t y w y
14 listopada 2008, Warszawa
Pałac Staszica PAN, Sala im. Marii Curie-Skłodowskiej
9.45 Otwarcie obrad
Głos zabiorą Pan Ivan Naydenov, Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Republiki Bułgarii w Polsce oraz prof. dr hab. Janusz Siatkowski, emerytowany profesor Uniwersytetu Warszawskiego
10.00 - 11.20 Prezentacje - nauka i nauczanie
Jerzy Rusek (Katowice), U początków polskiej bułgarystyki
Violetta Koseska-Toszewa (Warszawa), O wielotomowej gramatyce konfrontatywnej bułgarsko-polskiej i jej syntezie
Ilija Paczew (Łódź), Bułgarska literatura w badaniach współczesnych literaturoznawców polskich
Wanda Stępniak-Minczewa (Kraków), O krakowskiej bułgarystyce
Margarita Slavova (Poznań), Българистиката в Познанския университет
Małgorzata Korytkowska (Łódź), Tematyka językoznawcza w łódzkich badaniach bułgarystycznych
Petar Sotirov, Mariola Mostowska-Zabielska, Albena Vacheva (Lublin), Тридесет години българистика в Люблин
Viara Maldjieva (Toruń), Най-младата българистика в Полша
11.30 - 11.50 Przerwa na kawę
11.50 - 13.50 Perspektywy badawcze i akademickie (panel oraz otwarta dyskusja)
Zagajenie:
Celina Juda (Kraków), O perspektywach bułgarystyki
Roman Roszko (Warszawa), Język bułgarski w perspektywie współczesnych bałto-słowiańskich badań językoznawczych. Badania teoretyczne, opis konfrontatywny, elektroniczne korpusy równoległe i wielojęzyczne słowniki elektroniczne
Grażyna Szwat-Gyłybowa (Warszawa), Inspiracje, czyli czego by od nas oczekiwali nasi wielcy nauczyciele? (W kręgu warszawskiej bułgarystyki)
W dyskusji wezmą również udział Jolanta Sujecka, Ignacy Doliński, Nikola Topuzov.
13.50 - 15.30 Przerwa obiadowa
15.30 - 16.15 Problematyka przekładu, edytorstwa i nauczania
Georgi Minczew, Ivan Petrov (Łódź), Средновековната българска култура и фолклор в полски преводи през последните две десетилетия
Jan Stradomski (Kraków), Popularyzacja średniowiecznej literatury bułgarskiej w Polsce na przykładzie prac nad przekładem dzieł Grzegorza Cambłaka
Ludmila Kirova (Łódź), За изследването и преподаването в Полша на най-новите явления в българския език
Simeonka Welewa (Warszawa), Трудно или лесно? Просто или сложно? Някои наблюдения при преподаването на практически български език
16.15 - 16.45 Podsumowanie i zamknięcie obrad
|