slawistyka Polska_Akademia_Nauk
Aktualności
Instytut
Zakłady
Centrum Slawistycznej Informacji Naukowej
Pracownicy
Kierunki badawcze
Projekty naukowe
Współpraca naukowa
Studia doktoranckie
Konferencje
Wydawnictwo SOW
Instrukcje wydawnicze
e-księgarnia
Biblioteka
Periodyki
e-Publikacje
Adeptus e-pismo
Użyteczne linki
Uczeni z kręgu IS PAN
Archiwalia
 
Kontakt
Dane adresowe

Instytut Slawistyki PAN
ul.Bartoszewicza 1b/17
00-337 Warszawa
tel./fax 022 826 76 88

022 828 44 75
Ten adres e-mail jest ukrywany przed spamerami, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce, by go zobaczyć

Polska Akademia Nauk
Współpraca
cc_pion3
RCIN

Nowości SOW
Gościmy
Odwiedza nas 30 gości
prof. dr hab. Hanna Taborska (publikuje jako Hanna Popowska-Taborska) Drukuj Email

Hanna Taborska, profesor doktor habilitowany - językoznawca

Ten adres e-mail jest ukrywany przed spamerami, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce, by go zobaczyć , tel. 22/841 48 31

Główne kierunki badawcze:

- kaszubszczyzna (opis dialektów i zabytków językowych, dialekty kaszubskie w świetle dziewiętnastowiecznych materiałów archiwalnych, studia nad kaszubską leksykografią, prace dot. statusu kaszubszczyzny, opis dokonujących się współcześnie przemian, kształtowanie się kaszubskiego języka literackiego),- leksyka i etymologie słowiańskie (opracowanie Słownika etymologicznego kaszubszczyzny, problematyka peryferycznych archaizmów słowiańskich oraz procesów innowacyjnych, rola leksyki w dociekaniach nad etnogenezą Słowian, leksykalna dyferencjacja Słowiańszczyzny),
- wczesne dzieje Słowian w świetle ich języka (hydronimia i etnonimy w dociekaniach nad etnogenezą Słowian, fonetyczna dyferencjacja Słowiańszczyzny, kształtowanie się Słowiańszczyzny północno-zachodniej),
- historia języka polskiego (kształtowanie się polskiego języka literackiego, karpatyzmy i zapożyczenia wschodniosłowiańskie w gwarach polskich, współcześnie zanikające słowa i zwroty),
- języki łużyckie (pogranicze językowe polsko-dolnołużyckie, wczesne dzieje języków łużyckich),
- rola etymologii w kształtowaniu językowego obrazu świata

Członkostwo w krajowych i zagranicznych gremiach naukowych:

- Komisja Etymologiczna i Komisja Etnolingwistyczna przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów;
- Polskie Towarzystwo Językoznawcze (członek honorowy);
- Towarzystwo Naukowe Warszawskie;
- Komitet Słowianoznawstwa PAN (członek honorowy);
- Komitet Językoznawstwa PAN;
- komisja dialektologiczna przy Komitecie Językoznawstwa PAN;
- komisja etnolingwistyczna przy Komitecie Językoznawstwa PAN;
- Gdańskie Towarzystwo Naukowe (członek honorowy);
- Instytut Kaszubski (członek-założyciel);
- Instytut Europy Środkowo-Wschodniej;
- doctor honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego;
- członek Rady Naukowej Konwersatorium Eurojos;
- Rada Naukowa Instytutu Slawistyki PAN;
- Rada Redakcyjna „Rocznika Slawistycznego";
- Komitet Redakcyjny „Studiów z Filologii Polskiej i Słowiańskiej";
- Przewodnicząca Komitetu Redakcyjnego serii wydawniczej „Język na pograniczach";
- Komitet Redakcyjny serii wydawniczej „Prace Slawistyczne" IS PAN (= „Slavica").

 

PUBLIKACJE
(pełna bibliografia prac zob.: strona domowa >
Bibliografia Hanny Popowskiej-Taborskiej
)

Książki autorskie:

- Centralne zagadnienie wokalizmu kaszubskiego (kaszubska zmiana ę >i oraz ĭ, y, ŭ > ë), Wrocław 1961.

- Dawne pogranicze językowe polsko-dolnołużyckie (w świetle danych toponomastycznych),
Wrocław 1965.

- Kaszubszczyzna - zarys dziejów, Warszawa 1980.

- Z dawnych podziałów Słowiańszczyzny. Słowiańska alternacja (j)e- : o-, Wrocław 1984.

- Szkice z kaszubszczyzny. Dzieje, zabytki, słownictwo, Gdańsk 1986.

- Wczesne dzieje Słowian w świetle ich języka, Wrocław 1991; (wyd. II) Warszawa 1993; (wyd. słoweńskie) Zgodnja zgodovina Slovanov v luči njihovega jezika, prevedla Karmen Kenda-Jež,  Založba ZRC SAZU, Ljubljana 2005, ss. 207.

- Szkice z kaszubszczyzny. Leksyka, zabytki, kontakty językowe, Gdańsk 1998.

- Z językowych dziejów Słowiańszczyzny, Warszawa 2004, SOW, ss. 434.

- Szkice z kaszubszczyzny. Dzieje badań, dzieje języka, zabytki, etymologie Gdańsk 2006, ss. 388.

- Z różnych szuflad. Prace wybrane, relacje, wspomnienia, SOW, Warszawa 2010, ss. 390.

 

Książki współautorskie:

- Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich, oprac. przez Zespół Zakładu Słowianoznawstwa PAN, t. I-VI pod kier. Z. Stiebera; t. VII-XV pod kier. H. Popowskiej-Taborskiej, Wrocław 1964-1978; (autorstwo części map i tekstu).

- Bartłomiej z Bydgoszczy - leksykograf polski pierwszej połowy XVI wieku, Wrocław 1977; (wspólnie z I. Kwilecką).

- Nie dajmy zginąć słowom, Warszawa 1996; (wspólnie z K. Handke i I. Galsterową).

- Leksyka kaszubska na tle słowiańskim, Warszawa 1996; (wspólnie z W. Borysiem).

- Słownik etymologiczny kaszubszczyzny, I (A-Č) Warszawa 1994; II (D-J) 1997; III (K-O)  1999; t. IV (P-S) 2002, t. V (Š-Ž oraz Suplement) 2006, t. VI Indeksy wyrazowe do tomów I-V (z płytą CD) 2010; (wspólnie z W. Borysiem).

- Słownik kaszubski Floriana Ceynowy (część rosyjska w tłumaczeniu Niny Perczyńskiej), Wejherowo-Pelplin 2001; (wspólnie z J. Trederem).

- Dialekty kaszubskie w świetle XIX-wiecznych materiałów archiwalnych. Prezentacja i opracowanie kaszubskich materiałów językowych zebranych przez Georga Wenkera w latach 1879-1887, Warszawa 2009, ss. 309; (wspólnie z E. Rzetelską-Feleszko).

Zmieniony ( 29.01.2012. )
 
następny artykuł »