Bibliografia   czasopism okresu miъdzywojennego, zajmujЙcych siъ literaturЙ i kulturЙ ukraiёskЙ
 

“Ми”


А.Бр-цький, рецензія (Юрченко Віталій, Червоний чад, Львів 1934); 1934, кн. 3, с. 205.

Антонич Богдан-Ігор, Довбуш (уривок з опери), 1939, кн. 3, с. 5.

Антонич Богдан-Ігор, З зелених думок одного лиса (поезії-афоризми); 1939, кн. 3, с. 18.

Антонич Богдан-Ігор, Зелена віра, Схід сонця, Тюльпани два (поезія); 1939, кн. 1, с. 48.

Антонич Богдан-Ігор, На другому березі (уривок недокінченої повісті); 1939, кн. 1, с. 50.

Антонич Богдан-Ігор, Ніч. Молитва (поезії), 1939, кн. 3, с. 27.

Антонич Богдан-Ігор, Поезії; 1935, кн. 4, с. 21.

Антонич Богдан-Ігор, Стяги в куряві (поезія); 1936, кн. 5, с. 42.

Арлян Марсель, Годинин чування (з франц. переклав І.Дубицький); 1939, кн. 1, с. 29.

Атенець, рецензія (Посацький Михайло, Греція, усміх життя, бібліотека “Діла”, ч. 21); 1939, кн. 1, с. 85.

Бажан Микола, Трильогія пристрасті (поезія); 1933, кн. 1, с. 107.

Боймельбург Вернер, Пруська новеля (з нім. переклав І.Дубицький); 1937, кн. 7, с. 64.

Васильченко Степан, Дитинство Т.Шевченка (проза); передрук з “Радянська Україна”, 1939, кн. 5; 1939, кн. 2, с. 8.

Веран Ж.Ш., Вподобання риску (з франц. переклав Л.Левицький); 1936, кн. 6, с. 180.

Вергарн Емміль, Поезії (переклав Гординський Святослав); 1937, кн. 7, с. 149.

Вільде Ірина, Товариші (проза), 1939, кн. 2, с. 44.

В-кий, рец. (Липа Іван, Тринадцять притч, Львів 1936; Оповіді про смерть, війну і любов, Львів 1936); 1936, кн. 5, с. 134.

Гординський Святослав, Блазні і євреї (огляд сучансої української радянської поезії); 1936, кн. 5, с. 116.

Гординський Святослав, Вергарн, поет і лююдина (1855-1916); аналіз творчості; 1937, кн.7, с. 130.

Гординський Святослав, Галич (поезія); 1937, кн.7, с. 62.

Гординський Святослав, з циклю “Серце в кобурі”; 1935, кн. 4, с. 5.

Гординський Святослав, Лабораторія Антонича (аналіз творчості Антонича); 1939, кн. 3, с. 29.

Гординський Святослав, Ніч над Каспієм. Фрагменти поеми; 1939, кн. 2, с. 5.

Гординський Святослав, Поезії; 1934, кн. 3, с. 84.

Гординський Святослав, Слово про Вождя (поезія); 1936, кн. 6, с. 27.

Гординський Святослав, Слово про Ігорів похід. Фрагменти (переклад); 1936, кн. 5, с. 73.

Гординський Святослав, Христос (поезія); 1939, кн. 1, с. 5.

Гординський Ярослав, Межі реалізму в історичному романі (тематичний огляд української істор. прози, міркування про культуру істор. роману, виробничого романі в Україні, спроба встановити межу між реалізмом і романтизмом на прикладі роману Зінаїди Тулуб “Людолови”); 1939, кн. 1, с. 72.

Двеєр Джеймс Франсис, Ідилія в Венеції (з анг. переклав І.В.Д.); 1939, кн. 3, с. 37.

Доленга Св., рец. (Липа Юрій, Нотатник. Новели. т. І, Львів 1936); 1936, кн. 6, с. 188.

Доленга Св., рецензія (Вільде Ірина, Метелики на шпильках, Львів 1936); 1936, кн. 5, с. 130.

Доленга Св., рецензія (Влизько Олекса, П”яний корабель, Харків-Київ 1933); 1934, кн. 3, с. 204.

Доленга Св., рецензія (Горліс-Горський Юрій, Холодний Яр, Львів 1934); 1935, кн. 4, с. 159.

Доленга Св., рецензія (Липа Юрій, Бій за українську літературу, Львів 1935); 1935, кн. 4, с. 172.

Доленга Св., рецензія (Липа Юрій, Козаки в Московії, Роман ХУІІ століття, Варшава 1934); 1934, кн. 3, с. 200.

Доленга Святослав, Поет тьми і хаосу (міркування про збірку поезій Євгена Маланюка “Земна мадонна”); 1935. кн. 4, с. 113.

Доленга Святослав, Фрагменти з щоденника; 1934, кн. 3, с.137.

Дригинич Ярослав, Ліричний епілог (поезія); 1937, кн. 7, с. 128.

Дригинич Ярослав, Причинний Рембо (поезія); 1935, кн. 4., с. 66.

Дригинич Ярослав, Сірий воїн (поезія); 1936, кн. 6, с. 15.

Дубицький І., рецензія (Ольжич О., Рінь, Львів 1936); 1936, кн. 5, с. 129.

Дубицький І.В., рецензія (Антонич Богдан-Ігор, Три перстені, Львів 1934); 1935, кн. 4, с. 156.

Дубицький І.В., рецензія (Лотоцький Олександр, Сторінки минулого, ч. І-ІІІ, Варшава 1932-34), 1934, кн. 3, с. 210.

Дубицький І.В., рецензія (Совронів Василь, Липнева отрута та інші оповідання, Львів 1934); 1935, кн. 4, с. 157.

Зайцев Павло, Як творив Шевченко-поет (теорет. міркування над питанням поетичного натхнення, аналіз психології творчості Шевченка); 1939, кн. 2, с. 60; кн. 3, с. 61.

Зайцев Павол, рец. (Бельчиков Н.Ф., Тарас Шевченко. Критико-биографический очерк, Москва 1939); 1939, кн. 3, с. 94.

Зеров Микола, Переклади з Горація; 1937, кн. 7, с. 9.

К.Ю., Остання атака поручника фон Гагенав (проза); 1933, кн. 1, с. 61.

Коркери Данієль, Ірляндські новели, переклав з англійської І.Дубицький; 1936, кн. 6, с. 133.

Косач Юрій, Вечіп у Розумовського (проза); 1934, кн. 3., с. 18.

Косач Юрій, Останнє втілення командора (проза); 1935, кн.4, с. 68.

Косач Юрій, Поезії; 1934, кн. 3, с. 155.

Крижанівський Андрвй, Очі в труні (проза); 1934, кн. 3, с. 60.

Крижанівський Андрій, Історія одного вагону (романтичний репортаж) – проза; 1936, кн.5, с.6; кн. 6, с. 36; 1937, кн. 7, с. 11.

Крижанівський Андрій, Міста і люди (проза); 1933, кн. 1, с. 11.

Крижанівський Ст., Шевченко в засланні (поезія); передрук з “Літератруний журнал”, Київ 1937, кн. 3; 1939, кн. 2, с. 42.

Л. Гл (Лазаревський Гліб), рец. (Лотоцький Олександр, Симон Петлюра, Варшава 1936), 1936, кн. 6, с. 206.

Лазаревський Гліб, Вражіння і зустрічі (уривки зі спогадів); 1934, кн. 3, с. 157.

Ласовський володимир% З мистецьоко-плястичного життя (аналіз творчості українських митців у ІІ РП); 1935, кн. 4, с. 104.

Ласовський Володимир, Два обличчя Антонича (аналіз творчості Антонича); 1939, кн. 3., с. 21.

Лепкий Богдан, З моїх вікон (поезія); 1933, кн. 1, с. 7.

Лівицька-Холодна Наталія, Поезії; 1933, кн. 1, с. 89.

Лівицька-Холодна Наталя, Rue Racine (поезія); 1936, кн.5, с. 5.

Лівицька-Холодна Наталя, На грані (поезія); 1939, кн. 1, с. 28.

Лівицька-Холодна Наталя, На могилі (поезія); 1936, кн. 6, с. 13.

Лівицька-Холодна Наталя, Сім літер (поезія); 1937, кн. 7, с. 1.

Лі-Тай-Пе, Китайська воєнна лірика, переклав С.Гординський; 1936, кн. 6, с. 82.

Маланюк Євген, Гоголь (анаілз творчості Гоголя); 1933, кн. 1, с. 117.

Маланюк Євген, Уривки з Полтави (поезія); 1933, кн. 1, с. 53.

Мартен-Шофіє Люї, Гордість, з французької переклав Л.Левицький; 1936, кн.5, с. 123.

Нюмен Джон Генрі, Дефінінця джентельмена (з анг. переклав І.В.Д.); 1939, кн. 3, с. 57.

Олійник Ольга, Надгробок на могилі щастя. Біографія (Життєпис Б-І.Антонича); 1939, кн.3, с. 10.

Ольхівський Борис, Ceterum censemus. З приводу брошури В.Кучабського “Значення ідей Вячеслава Липинського” (міркування про вплив історичних праць В.Липинського на формування світогляду молодої української інтелігенції); 1936, кн. 5, с. 94.

Ольхівський Борис, Вільний нарід (Завваги до “Історії Русів”; розділи: Русь і Україна, Державництво і народництво); 1936, кн. 6, с. 154; 1937, кн. 7, с. 156.

Ольхівський Борис, Вітер в нетрях (проза); 11935, кн. 4, с. 23.

Ольхівський Борис, рец. (Ossendowski Antoni F., Polesie. Poznaс 1934; W polskiej dїungli. Powieњж, Warszawa-Lwуw 1935); 1936, кн. 5, с. 136.

Ольхівський Борис, рец. (Віконська Дарія, За силу і перемогу. Нариси, част. І Задержавну бронзу, Львів 1938); 1939, кн. 1, с. 89.

Ольхівський Борис, рец. (Коровицький Іван, Віще зілля, Львів 1936); 1937, кн. 7, с. 216.

Ольхівський Борис, рец. (Липа Юрій, Призначення України, Львів, 1938); 1939, кн. 2, с. 86.

Ольхівський Борис, рец. (Самчук Улас, Війна і революція. ІІ частина “Волині”, Львів 1935); 1936, кн. 5, с. 155.

Ольхівський Борис, рецензія (Січинський В, Архітектура катедри св. Юра, Львів 1934); 1935, кн. 4, с. 160.Лащаревський Гліб, рецензія (Мухин М., Драгоманов без маски, Львів без року видання); 1935, кн. 4, с. 166.

Ольхівський Ьорис, рецензія (Дмитро Чижевський, Філософія Г.С.Сковороди, Варшава 1934); 1934, кн. 3, с. 212.

Петлюра Семен, Думки про військо і війну (міркуван'e8нство, Київ 1937); 1939, кн. 2, с. 82.

Яновський Юрій, Козак Швачка (проза); 1936, кн.5, с. 46.

Ярий-Дригинич Ярослав, ХХ сторіччя (поезія); 1934, кн. 3, с. 15.