dziennik
polityczno-społeczny
Warszawa 1926-1929,
red. Wojciech Stpiczyński
Tryzub [List pisarzy ukraińskich],
Głos Prawdy 1927 nr 177, 22.01. s. 46. M.in. wzmianka o omówieniu przez
M.Kowalskiego [Kowałewskiego?] w paryskim czasopiśmie „Tryzub” listu
pisarzy ukraińskich – Doswitniego, Chwylowego i Jałowego, objaśniającego
przyczyny odstępstwa od idei komunistycznej (samokrytyka).
Z dziejów Ukrainy, Głos
Prawdy 1927 nr 188, 9.04., s. 214-215. Szkic historyczny, m.in. wzmianka o
rozwoju literatury ukraińskiej.
Łepki Bohdan, Car Piotr na uczcie u hetmana Mazepy (przekład
autora; z trylogii „Mazepa”), „Głos Prawdy” (Warszawa) 1928 nr 257,
258, 259.
Łepki Bohdan, Duch literatury ukraińskiej. Baśń o zaklętej królewnie,
Głos Prawdy 1927 nr 188, 9.04., s. 224-226. Reminiscencje literackie dot.
przeszłości Ukrainy.
K.M. dr, Pod młotem dyktatury sowieckiej, Głos Prawdy 1927 nr 196,
4.06., s. 359-36-. Artykuł o rozwoju pracy na Ukrainie.
„Niepodległość” Ukrainy w praktyce, Głos Prawdy 1927 nr 206, 13.08., s. 514-515. Artykuł omawiający
istnienie w partii komunistycznej na Ukrainie opozycji z udziałem literata M.
Chwylowego.
Docenko A., Pogrom samych siebie, Głos Prawdy 1927 nr 208, 27.08.,
s. 545-547. M.in. wykaz pochodzenia narodowościowego pisarzy rosyjskich i
ukraińskich.
Jankowska-Orynżyna, Prasa białoruska i ukraińska, Głos Prawdy
1927 nr 214, 8.10., s. 622-623. Artykuł informacyjny opracowany w związku z
wystawą prasy białoruskiej i ukraińskiej w Unwiersytecie Warszawskim.
Łepki Bohdan, Gabriel Mikołajewicz. Przekład polski autora, Głos
Prawdy 1928 nr 265, 30.09., s. 634-635. Wyjątek z powieści pisarza ukraińskiego
pt. „Mazepa”.
Kronika ukraińska, Głos
Prawdy 1929 nr 278, 1.01. Informacja o wydawaniu dużej ilości przekładów
na ukraiński, co autor notatki przypisuje brakowi utworów oryginalnych.